山口百惠《伊豆的舞女》歌词日文×中文对照
歌曲信息 歌名: 伊豆の踊り子(伊豆的舞女) 歌手: 山口百惠 作词: 千家和也 作曲: 都倉俊一 编曲: 高田弘 发行时间: 1974年 出处: 电影《伊豆的舞女》主题曲 歌词日文×中文对照 第一节 日文歌词 罗马音 中文翻译 通り雨往く 峠の茶屋に tooriai yuku tooge no chaya ni 阵雨骤停 山顶的茶亭 晴れて道连れ 旅の空 haretete michizure tabi no sora 天晴后 一起远足 看那旅途的天空 可爱い踊子 太鼓を提げて kawaii odoriko taiko o sagete 可爱的伊豆舞女 提着小鼓 歩く道筋 白い花 aruku michisuji shiroi hana 走过的狭道旁 盛开着白花 第二节 日文歌词 罗马音 中文翻译 今日の泊は いで汤の宿か kyou no tomari wa ideyu no yado ka 今日的停泊之处 是否是温泉之乡 白い汤舟に 染まる肌 shiroi yubune ni somaru hada 洁白的浴槽中 肌肤被渲染得发红 可爱い踊子 お座敷めぐり kawaii odoriko ozashiki meguri 可爱的伊豆舞女 穿梭于这场宴会 三味と太鼓の 障子窓 shami to taiko no shoji mado 拨弄三味弦和小鼓的身影 映在纸窗上 第三节 日文歌词 罗马音 中文翻译 恋と呼ぶには また幼さが koi to yobu ni wada osanasa ga 被称作恋爱的她 脸孔还带着稚嫩 残る黒髪 薄化粧 nokoru kurokami usugeshoo 浓密的黑发 淡淡的妆容 可爱い踊り子 小首を倾げ kawaii odoriko kokubi o kashige 可爱的伊豆舞女 微微摇头 笑う眼元の 耻かしさ warau memoto no hazukashisa 微笑的眼中 露着害羞 第四节 日文歌词 罗马音 中文翻译 船は出で行く 下田の浜を fune wa deteyuku shimoda no hama o 从下田的码头 船起航了 又の逢う日は 来るのやら mata no au hi wa kurunoyara 重逢的那天会否到来 可爱い踊り子 不时振る指に kawaii odoriko uchihuru yubi ni 可爱的伊豆舞女 向我挥别 溢す涙も 红の色 kobosu namida mo beni no iro 滴落的泪珠 也染着红色 歌曲背景(详细) 文学源头:川端康成的小说 《伊豆的舞女》改编自日本文学大师川端康成1926年发表的同名短篇小说。这是川端康成的早期代表作,体现了他独特的"忧郁之美"和"物哀"美学(もののあわれ)。 ...